Privacy Policy

  1. WHO IS RESPONSIBLE FOR THE PROCESSING OF PERSONAL DATA,,es,According to what is established in the current regulations, we inform you that the personal data that you may provide during the use of the website,,es,hereinafter "the Web",,es,will be treated as the person in charge of processing by the,,es,TERRITORIAL DEAN OF THE REGISTERS OF ARAGON,,es,with address in Pza,,es,You can contact the TERRITORIAL DEFAULT OF THE REGISTERS OF ARAGON on the Telephone,,es,or in the email,,es?

De acuerdo a lo establecido en la normativa vigente le informamos que los datos personales que pueda facilitar durante el uso de la web https://aragon.registradores.org/ (en adelante “la Web”) serán tratados en calidad de Responsable del tratamiento por el DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN, con domicilio en Pza. Mariano Arregui, 8 – 7º | 50005 Saragossa.

Podrá ponerse en contacto con el DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN en el Teléfono: 976 76 01 20 o en el correo electrónico: decanato.aragon@registradores.org.

You can also contact the Delegate of Data Protection of the TERRITORIAL DEPARTMENT OF THE REGISTERERS OF ARAGÓN through the Email,,es,dpo@corpme.es,,en,ARE YOU OBLIGATED TO FACILITATE PERSONAL DATA,,es,The visit to the Web does not imply that the user is obliged to provide any information about himself,,es,However,,es,the use of some of the services available on the Web depends on the completion of personal information forms,,es: dpo@corpme.es.

  1. ¿ESTA OBLIGADO A FACILITAR DATOS PERSONALES?

La visita a la Web no supone que el usuario esté obligado a facilitar ninguna información sobre sí mismo. No obstante, el uso de algunos de los servicios disponible en la Web depende de la cumplimentación de formularios de información personal.

The data requested in the different forms of the Web are those necessary to provide the requested services,,es,The refusal to provide the data indicated as necessary may imply the inability to adequately provide said services,,es,Likewise,,es,may provide data on a voluntary basis with the aim that these services can be provided in an optimal way,,es,Equally,,es,certain functionalities of the web depend on you authorizing the processing of your personal data,,es. La negativa a proporcionar los datos señalados como necesarios puede suponer la imposibilidad de prestar adecuadamente dichos servicios. Así mismo, podrá facilitar datos de modo voluntario con el objetivo de que puedan prestarse de modo óptimo estos servicios.

Igualmente, determinadas funcionalidades de la web dependen de que usted autorice el tratamiento de sus datos personales.

  1. WITH WHAT PURPOSE WILL TREATAN TERRITORIAL DEBT OF THE REGISTERERS OF ARAGON THE PERSONAL DATA OF THE USER AND FOR HOW LONG,,es,The personal data you provide for the provision of the various services made available through the Website will be treated by the TERRITORIAL DEPARTMENT OF THE REGISTRARS OF ARAGÓN according to the following purposes,,es,In the case of WEB MODELS,,es,aragon.registradores.org/el-registro/modelos/,,en?

Los datos personales que facilite para la prestación de los distintos servicios puestos a disposición a través del Sitio Web serán tratados por el DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN conforme a las siguientes finalidades:

  • En el caso de WEB MODELOS (https://aragon.registradores.org/el-registro/modelos/) The purpose is the management of document models to be presented in the Registries to perform various registry operations,,es,In the case of REGISTER OFFICE,,es,PRIVATE ACCESS,,es,aragon.registradores.org/category/oficina-registral/,,en,the purpose is navigation through the creation of a private account through which the user has access to the different registration procedures,,es,In the event that you write to a contact email provided,,es,the purpose will be the answer to the request made,,es.
  • En el caso de OFICINA REGISTRAL (ACCESO PRIVADO) (https://aragon.registradores.org/category/oficina-registral/) la finalidad es la navegación a través de la creación de una cuenta privada mediante la que el Usuario tiene acceso a los diferentes trámites registrales.
  • En el caso de que escriba a algún correo de contacto facilitado, la finalidad será la contestación a la solicitud realizada.
  • In the case of TELEPHONE SERVICES,,es,the calls made to the Customer Service of the TERRITORIAL DEAF OF THE REGISTERERS OF ARAGÓN can be recorded for reasons of quality of service,,es,we inform you that certain functionalities of the web depend on the use of COOKIES,,es,so that,,es,in case you have not denied the possibility of its use,,es,will proceed to the treatment of certain information related to your use of the Web,,es, las llamadas realizadas al servicio de Atención al Cliente del DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN pueden ser grabadas por motivos de calidad del servicio.
  • Igualmente, le informamos que determinadas funcionalidades de la web dependen del uso de COOKIES, por lo que, en el caso de que no haya denegado la posibilidad de su uso, se procederá al tratamiento de determinada información relacionada con su uso de la Web. You can see the conditions for its use in the "Cookies Policy",,es,At the moment of requesting any of the services or making use of the indicated functionalities,,es,you will be offered more detailed information about the specific treatments,,es,FOR HOW LONG WILL THE TERRITORIAL DEAN OF THE REGISTERERS OF ARAGON TREAT PERSONAL DATA,,es,The User's data will be kept as long as they are necessary for the provision of the services requested and,,es,once the service has finished,,es.

En el momento de solicitar cualquiera de los servicios o hacer uso de las funcionalidades indicadas, se le ofrecerá información más detallada sobre los concretos tratamientos.

  1. ¿DURANTE CUÁNTO TIEMPO TRATARÁ DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN LOS DATOS PERSONALES?

Los datos del Usuario serán conservados mientras sean necesarios para la prestación de los servicios solicitados y, una vez finalizada dicha prestación, your data will be kept for the legally required deadlines for possible liabilities derived from the service provided,,es,In the case of the contact form,,es,the treatment of the data will be maintained until the resolution of the proposal,,es,doubt,,es,complaint or suggestion communicated by the user,,es,In the case of Registered Users,,es,the processing of the data will be maintained until the request of the withdrawal of the created account,,es,In the case of recording phone calls for quality reasons,,es.

En el caso del formulario de contacto, el tratamiento de los datos se mantendrá hasta la resolución de la propuesta, duda, queja o sugerencia que comunique el usuario.

En el caso de los Usuarios registrados, el tratamiento de los datos se mantendrá hasta la solicitud de la baja de la cuenta creada.

En el caso de grabación de llamadas telefónicas por motivos de calidad, the maximum conservation time will be six months,,es,WHAT CATEGORIES OF USER DATA WILL TREAT THE TERRITORIAL DEBT OF THE REGISTERS OF ARAGON,,es,The personal data necessary for the provision of the different services available on the Web will be those indicated in the corresponding form enabled for this purpose.,,es,WHAT IS THE LEGITIMATION OF THE TREATMENT OF USER DATA,,es.

  1. ¿QUÉ CATEGORÍAS DE DATOS DEL USUARIO TRATARÁ DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN?

Los datos personales necesarios para la prestación de los diferentes servicios disponibles en la Web serán los indicados en el correspondiente formulario habilitado a tal efecto

  1. ¿CUÁL ES LA LEGITIMACIÓN DEL TRATAMIENTO DE LOS DATOS DEL USUARIO?

The treatment of the User's data by the TERRITORIAL DEBT OF THE REGISTRARS OF ARAGÓN is covered by the request by the User of the services made available through the Web or,,es,in your case,,es,in the consent that is requested for certain purposes,,es,and that you can withdraw at any time,,es,in case of revoking your consent,,es,this will not affect the lawfulness of the treatments carried out previously,,es,TO WHOM RECIPIENTS THE USER'S DATA WILL BE COMMUNICATED,,es, en su caso, en el consentimiento que se le solicite para finalidades determinadas, y que podrá retirar en cualquier momento. No obstante, en caso de revocar su consentimiento, ello no afectará a la licitud de los tratamientos efectuados con anterioridad.

  1. ¿A QUÉ DESTINATARIOS SE COMUNICARÁN LOS DATOS DEL USUARIO?

The personal data provided by the User will not be communicated to third parties,,es,unless this is necessary for the provision of the services requested or when the user has expressly accepted their communication,,es,In both cases,,es,The User will be duly informed of this possibility before proceeding to the communication of their personal data,,es,WHAT RESPONSIBILITY DOES THE USER HAVE,,es, salvo que ello sea necesario para la prestación de los servicios solicitados o cuando el usuario hubiera aceptado expresamente su comunicación. En ambos supuestos, el Usuario será debidamente informado de dicha posibilidad antes de proceder a la comunicación de sus datos personales.

  1. ¿QUÉ RESPONSABILIDAD TIENE EL USUARIO?

The User will be responsible for the fact that the data provided to the TERRITORIAL DEAN OF THE REGISTERERS OF ARAGÓN are true,,es,exact,,es,complete and updated,,es,To these effects,,es,The User will be responsible for the veracity of all the data communicated and must keep the information provided updated.,,es,in such a way that it responds to your real situation,,es,will be responsible for false or inaccurate information that you provide through the Website and the damages and losses,,es,direct or indirect,,es, exactos, completos y actualizados. A estos efectos, el Usuario responderá de la veracidad de todos los datos que comunique y deberá mantener debidamente actualizada la información facilitada, de tal forma que responda a su situación real.

Igualmente, será responsable de las informaciones falsas o inexactas que proporcione a través del Sitio Web y de los daños y perjuicios, directos o indirectos, that this causes the TERRITORIAL DEAN OF THE REGISTERERS OF ARAGON or third parties,,es,WHAT RIGHTS DOES THE USER HAVE,,es,The User can send a letter to the address Pza,,es,Zaragoza or through email,,es,with the Reference "Data Protection",,es,attaching a photocopy of your identity document,,es,at any time and for free,,es,for,,es,Revoke the consents granted,,es,Access your personal data,,es,Rectify inaccurate or incomplete data,,es,Request the deletion of your data when,,es,among other reasons,,es.

  1. ¿QUÉ DERECHOS TIENE EL USUARIO?

El Usuario puede enviar un escrito a la dirección Pza. Mariano Arregui, 8 – 7º | 50005 Zaragoza o a través de correo electrónico dpo@corpme.es, con la Referencia “Protección de Datos”, adjuntando fotocopia de su documento de identidad, en cualquier momento y de manera gratuita, para:

  • Revocar los consentimientos otorgados.
  • Acceder a sus datos personales.
  • Rectificar los datos inexactos o incompletos.
  • Solicitar la supresión de sus datos cuando, entre otros motivos, the data is no longer necessary for the purposes that were collected,,es,Obtain from the TERRITORIAL DECLARATION OF THE REGISTERERS OF ARAGON the limitation of the treatment of the data when any of the conditions provided in the data protection regulations is fulfilled,,es,Request the portability of your data,,es,Claim before the Spanish Agency for Data Protection,,es,agpd.es,,en.
  • Obtener del DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN la limitación del tratamiento de los datos cuando se cumpla alguna de las condiciones previstas en la normativa de protección de datos.
  • Solicitar la portabilidad de sus datos.
  • Reclamar ante la Agencia Española de Protección de Datos (agpd.es) when the interested party considers that the TERRITORIAL DECLARATION OF THE REGISTERERS OF ARAGÓN has infringed the rights that are recognized by the applicable regulations on data protection,,es,IS IT SAFE TO FACILITATE PERSONAL DATA,,es,The TERRITORIAL DEBT OF THE REGISTRARS OF ARAGÓN will treat the User's data at all times in an absolutely confidential manner and keeping the mandatory duty of secrecy regarding them.,,es,in accordance with the provisions of the applicable regulations,,es.
  1. ¿ES SEGURO FACILITAR DATOS PERSONALES?

El DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN tratará los datos del Usuario en todo momento de forma absolutamente confidencial y guardando el preceptivo deber de secreto respecto de los mismos, de conformidad con lo previsto en la normativa de aplicación, adopting for this purpose the necessary technical and organizational measures that guarantee the security of your data and avoid its alteration,,es,lost,,es,treatment or unauthorized access,,es,Given the state of technology,,es,the nature of the stored data and the risks to which they are exposed,,es,The TERRITORIAL DECLARATION OF THE REGISTRARS OF ARAGÓN does not assume any responsibility derived from the connection,,es,that will be exclusively informative and that,,es,in no case,,es, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la tecnología, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos.

The links contained in this Web Site may be directed to third party websites. El DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN no asume ninguna responsabilidad derivada de la conexión, content, information or services that may appear on those sites, que tendrán exclusivamente carácter informativo y que, en ningún caso, imply any relationship between the TERRITORIAL DEANERY OF THE REGISTERERS OF ARAGON and the persons or entities holding such content or owners of the sites where they are located.,,es,CAN THE PRIVACY POLICY CHANGE?,,es,The TERRITORIAL DECLARATION OF THE REGISTRARS OF ARAGON reserves the right to modify this Privacy Policy in order to adapt it to legislative developments that were appropriate,,es,In such cases,,es.

  1. ¿PUEDE CAMBIAR LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD?

El DECANATO TERRITORIAL DE LOS REGISTRADORES DE ARAGÓN se reserva el derecho a modificar la presente Política de Privacidad a fin de adaptarla a las novedades legislativas que fueran procedentes. En dichos supuestos, will announce on the Website the changes introduced with reasonable anticipation of its implementation,,es,Date for last update,,es,of May,,es.

Fecha de última actualización: 22 de Mayo de 2018